Πέμπτη, 4 Ιανουαρίου 2018

Τaller de traducción literaria y revisión del español al griego de la obra Microlapsos de Cecilia Eudave

https://drive.google.com/file/d/1xhr8v1IpOgQuovWPrqOA1xKWSk5ta8gD/view

A partir del año nuevo 2018, la Asociación Hispanohelena de Lengua y Cultura organiza taller de traducción literaria y revisión del español al griego. Dicho taller va dirigido a traductores formados y con experiencia y consistirá en traducir la obra Microlapsos de Cecilia Eudave (21 microrrelatos) y durará aproximadamente un semestre académico con sesiones semanales cada jueves de 15:00h a 17:00h, a partir del 15 de febrero de 2018.
Habrá una ponencia introductoria, en lengua española, el 8 de febrero de 2018, a cargo del Dr. don Benito Elías García Valero de la Universidad de Alicante.
En dicho taller podrán participar hasta un máximo de 10 personas y el proceso de selección de los participantes se llevará a cabo a base del CV del interesado/a, que deberá necesariamente acompañar la solicitud de participación y ser enviado hasta el 20 de enero de 2018. Las solicitudes que se envíen más allá de la fecha límite no serán admitidas.
La participación en dicho taller es gratis, siempre y cuando los participantes sean miembros de la Asociación Hispanohelena de Lengua y Cultura y estén al tanto de las cuotas anuales. En caso de que los interesados no fueran miembros, tendrán que inscribirse como tales hasta la fecha límite de presentación de las solicitudes.
Las solicitudes acompañadas de CV deben ser remitidas al correo electrónico de la Asociación Hispanohelena de Lengua y Cultura, hasta el 20 de enero de 2018.

Los coordinadores del taller son el Dr. don Konstantinos Paleologos, Profesor Titular de Traductología, Universidad Aristóteles Salónica, y el Sr. don Panagiotis Xouplidis, Profesor E/LE.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου