Βιογραφικά στοιχεία - Datos biográficos

Ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (Αθήνα, 1963) είναι Διδάκτορας Ισπανικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου της Γρανάδας. Εργάζεται ως Καθηγητής στο Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, με γνωστικό αντικείμενο «Εφαρμοσμένη Μεταφρασεολογία» και ειδικό αντικείμενο «Ισπανική Λογοτεχνία». Διδάσκει επίσης Ισπανική Λογοτεχνία και Δημιουργική Γραφή στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο. Τέλος, διδάσκει στο Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Μετάφρασης και Διερμηνείας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου του Τμήματος Μετάφρασης και Διερμηνείας του Πανεπιστημίου της Μάλαγας. Έχει μεταφράσει από τα ισπανικά στα ελληνικά έργα των E. Πάρδο Μπαθάν, Ρ. Μ. δελ Μπάγε-Ινκλάν, Φ. Γκαρθία Λόρκα. Ε. Σάμπατο, Μ. Αλτολαγκίρε, Μ. Ντελίμπες, Α. Μοντερόσο, Ι. Αλδεκόα, Μ. Βάθκεθ Μονταλμπάν, Σ. Άιρα, Χ. Γιαμαθάρες, Ρ. Τσίρμπες, Χ. Αγέστα, Λ. Μ. Πανέρο, Σ. δε Τόρο, Α. Μπράις Ετσενίκε, X. Βιγιόρο, Α. Τραπιέγιο, Φ. Μπρίνες, Α. Γκαμονέδα, Α. Κουέτο, Φ. Ιγουασάκι, Α. Μπουέρο Βαγέχο, Μ. ντε Ουναμούνο, O. Χιρόντο, Λ. Σεπούλβεδα, Σ. Άιρα, Μ. Σανθ, E. Mόνχε και Τ. Σεγκόβια μεταξύ άλλων, και από τα καταλανικά στα ελληνικά έργα των Σ. Πάμιες, Ε. Νόλια και Μ. Οριόλς. Έχει συγγράψει το ελληνοϊσπανικό και ισπανοελληνικό Γλωσσάριο αθλητικών όρων (Εκδόσεις Πατάκης, 2007), την ανθολογία ισπανόφωνου μικροδιηγήματος Mini71cuentos (Εκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη, 2012), το Ισπανοελληνικό Λεξικό (Εκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη, 2013, σε συνεργασία με τον Γεώργιο Τάγκαλο), το βιβλίο Η (α)πειθαρχία των λέξεων. Κείμενα για τη λογοτεχνική μετάφραση και την ισπανόφωνη λογοτεχνία (Εκδόσεις Γαβριηλίδη, 2014, δεύτερη έκδοση, αναθεωρημένη, Εκδόσεις Πεδίο, 2021), την ανθολογία ισπανόφωνου ερωτικού μικροδιηγήματος Βγάλε ένα φύλλο... (Εκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη, 2014), τις Σπιράλ ιστορίες σε συνεργασία με τον Αλέξη Παλαιολόγο-Σοφό και τη Λητώ Παλαιολόγου-Σοφού, και εικονογράφηση Συμεών Τσακίρη (Εκδόσεις Γαβριηλίδη, 2017), τη συλλογή δοκιμίων Literatura y Traducción. Apuntes TraLiterarios, με πρόλογο του Χούλιο Γιαμαθάρες (Μάλαγα, E.D.A. Libros, 2018), την ανθολογία ελληνικού μικροδιηγήματος Proyecto GreQuerías (Μάλαγα, E.D.A Libros, 2020), σε συνεργασία με τον Εδουάρδο Λουθένα, τη συλλογή μικροαφηγήσεων Πλασμένοι [Αφορμές] (Εκδόσεις Ποταμός, 2021) και την Ιστορία και Ανθολόγιο κειμένων της σύγχρονης ισπανικής λογοτεχνίας [20ός αιώνας] (Εκδόσεις Πεδίο, 2022). Έχει τιμηθεί με το παράσημο Cruz de Oficial de la Orden del Mérito Civil [Αξιωματικός του Τάγματος της Πολιτικής Αξίας] του Βασιλείου της Ισπανίας (Μάιος 2022). 

https://www.blod.gr/speakers/palaiologos-konstantinos/



Konstantinos Paleologos (Atenas, 1963), doctor en Filología Española por la Universidad de Granada, es catedrático de “Traductología aplicada y Literatura Española” en el Departamento de Filología Italiana de la Universidad Aristóteles de Salónica. Además enseña Literatura Española y Escritura Creativa en la Universidad Abierta de Grecia y Traducción del español al griego en el programa interdepartamental de postgrado de Traducción e Interpretación de la Universidad de Aristóteles de Salónica. Asimismo colabora como profesor invitado con el Máster Universitario en Traducción para el Mundo Editorial de la Universidad de Málaga. Ha traducido del español al griego obras de R. M. del Valle-Inclán, F. García Lorca, E. Sábato, Μ. Delibes, E. Pardo Bazán, M. Altolaguirre, A. Monterroso, I. Aldecoa, M. Vázquez Montalbán, L. Sepúlveda, C. Aira, J. Villoro, J. Llamazares, R. Chirbes, J. Ayesta, L. M. Panero, A. Bryce Echenique, A. Trapiello, A. Gamoneda, F. Brines, A. Méndez, A. Cueto, T. Segovia, F. Iwasaki, G. Arriaga, É. Mendoza, S. de Toro, A. Buero Vallejo, M. de Unamuno, O. Girondo, C. Aira, Μ. Sanz, E. Monge entre otros; y del catalán al griego obras de S. Pàmies, M. Orriols, M. Veiga y E. Nolla. Ha escrito los libros: Ηistoria y Antología de textos de la literatura española contemporánea [siglo XX] (Ediciones Pedio, 2022), Πλασμένοι [Αφορμές] (Ediciones Potamós, 2021), Proyecto GreQuerías. Antología del minicuento griego contemporáneo (en colaboración con Eduardo Lucena, Málaga, E.D.A. Libros, 2020), Literatura y Traducción. Apuntes TraLiterarios, con prólogo de Julio Llamazares (Málaga, E.D.A.  Libros, 2018), Σπιράλ ιστορίες (Editorial Gavriilidis, 2017); Βγάλε ένα φύλλο. Antología del minicuento erótico hispano (Editorial Michalis Sideris, 2014); Η (α)πειθαρχία των λέξεων. Textos sobre la traducción literaria y la literatura española (Editorial Gavriilidis, 2014; segunda edición, revisada, Ediciones Pedío, 2021); Diccionario español-griego (en colaboración con Yorgos Tagalos, Editorial Michalis Sideris, 2013); Mini71cuentos. Αntología del minicuento hispano (Editorial Michalis Sideris, 2012); Glosario español-griego, griego-español de términos deportivos (Εditorial Patakis, 2007). Ha sido galardonado con la Cruz de Oficial de la Orden del Mérito Civil (mayo de 2022). 

https://www.blod.gr/speakers/palaiologos-konstantinos/