2o
ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
στη 14η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης
ΠΕΜΠΤΗ, 11 ΜΑΪΟΥ, 18.00 -19.00, Αίθουσα ΒΑΒΕΛ / Περίπτερο 15
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΩΝ
Όψεις της αργεντινής λογοτεχνίας στα ελληνικά
Με
αφορμή τις εκδόσεις Οι εργάτες του κρύου του Ραμίρο Κιντάνα (μετάφραση Ρομίνα Κηπουρίδου) και Είκοσι ποιήματα για να διαβαστούν στο τραμ
του
Ολιβέριο Χιρόντο (μετάφραση συλλογική, επιμέλεια Κωνσταντίνος Παλαιολόγος), Εκδόσεις Σαιξπηρικόν.
• ΟΜΙΛΗΤEΣ: Γιώργος Αλισάνογλου, εκδότης· Ρομίνα Κηπουρίδου, υποψήφια διδάκτορας,
μεταφράστρια· Σοφία Φερτάκη, φιλόλογος,
μεταφράστρια· Σωτηρία Καλασαρίδου, διδάκτωρ διδακτικής της λογοτεχνίας-ΑΠΘ, κριτικός λογοτεχνίας. ΣΥΝΤΟΝΙΣΜOΣ: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, αναπληρωτής καθηγητής
εφαρμοσμένης μεταφρασεολογίας, Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΠΘ, μεταφραστής.
ΟΡΓAΝΩΣΗ: ΑΠΘ / ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου