Παρασκευή 17 Ιανουαρίου 2025

O Emiliano Monge στις Εκδόσεις Carnívora σε μτφρ Κωνσταντίνου Παλαιολόγου

 Ρημαγμένοι τόποι

 



Οι Ρημαγμένοι τόποι είναι ένα μυθιστόρημα μη ασφαλές. Στους Ρημαγμένους τόπους, τα ανθρώπινα όντα μετατρέπονται σε εμπορεύματα, η βία είναι το πλαίσιο, το «τοπίο», ένας χώρος όπου τα πάντα διαβρώνονται από τη μιζέρια και την απρέπεια των όντων που τον κατοικούν. Είναι ο ίδιος, όμως, χώρος όπου εκτυλίσσεται μια αινιγματική ιστορία ενός απρόσμενου έρωτα: εκείνου ανάμεσα στην Επιτύμβια και τον Επιτάφιο, αρχηγών της συμμορίας των διακινητών. Μέσω των δύο πρωταγωνιστών, των συνεργών τους και του πλήθους των δύσμοιρων μεταναστών, η ατομικότητα των οποίων αποσυντίθεται σταδιακά, ο Εμιλιάνο Μόνχε φωτογραφίζει με ωμό ρεαλισμό αυτό το ολοκαύτωμα του 21ου αιώνα, αποκαλύπτοντας τη φρίκη και τη μοναξιά, αλλά και την πίστη και την ελπίδα που μάχονται στην καρδιά του ανθρώπου. 


Ο Εμιλιάνο Μόνχε [Emiliano Monge] γεννήθηκε στην Πόλη του Μεξικού το 1978. Σπούδασε Πολιτικές Επιστήμες στο Εθνικό Αυτόνομο Πανεπιστήμιο του Μεξικού, όπου εργάστηκε ως διδάσκων για αρκετά χρόνια. Αρθρογραφεί για διάφορα έντυπα, ενώ έχει μόνιμη στήλη στην εφημερίδα El País. Το έργο του, που έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, ολλανδικά, πορτογαλικά, τουρκικά, ελληνικά), περιλαμβάνει τις συλλογές διηγημάτων Arrastrar esa sombra (2008), και La superficie más honda (2017), και τα μυθιστορήματα Morirse de memoria (2011), El cielo árido (2012), Ρημαγμένοι τόποι [Las tierras arrasadas] (2018), No contar todo (2018), Tejer la oscuridad (2020) και Justo antes del final (2022). Ο Μόνχε, σε πρόσφατη συνέντευξη στην El País (8 Σεπτεμβρίου 2024), υποστηρίζει ότι οι συγγραφείς είναι σαν τα χταπόδια: «Υπάρχει ένας κεντρικός εγκέφαλος, που είναι ο συγγραφέας, και μετά κάθε πλοκάμι, που είναι κάθε βιβλίο, επίσης με τον δικό του εγκέφαλο. Το καθένα από αυτά προσλαμβάνει με τρόπο διαφορετικό την πέτρα ή την άμμο στον πάτο της θάλασσας, τη θερμοκρασία του νερού».


Εκδόσεις Carnívora

Τίτλος πρωτοτύπου: Tierras arrasadas

Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος





Γουαδαλαχάρα, Feria Internacional del Libro, Δεκέμβριος 2024


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου