Φεστιβάλ Μετάφρασης της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης 2025
· Κυριακή 11/05/2025 και ώρα 12.00, αίθουσα D, Συνεδριακό Κέντρο Νικόλαος Γερμανός (2ος όροφος, Περίπτερο 8)
Τίτλος εκδήλωσης: «Περί αμοιβών ο λόγος»
Περιγραφή: Το παρόν πάνελ επιδιώκει να αναδείξει το ακανθώδες ζήτημα των αμοιβών στη μετάφραση για τον εκδοτικό χώρο και στην οπτικοακουστική μετάφραση. Στόχος της συζήτησης είναι αφενός να καταγράψει την προσωπική εμπειρία σημαντικών επαγγελματιών του χώρου της διαγλωσσικής επικοινωνίας και αφετέρου να προτείνει, σε νέους και νέες επαγγελματίες, κάποιους τρόπους για την αντιμετώπιση τυχόν προβλημάτων και τον υπολογισμό βιώσιμων αμοιβών. Για τον σκοπό αυτό, θα παρουσιαστεί, μεταξύ άλλων, ένα χρήσιμο εργαλείο, ο Οδηγός για των Υπολογισμό Αμοιβών, ο οποίος περιλαμβάνει ειδικές ενότητες για τη μετάφραση στον εκδοτικό χώρο και την οπτικοακουστική μετάφραση. Ο εν λόγω οδηγός κυκλοφόρησε το 2024, διατίθεται δωρεάν και αποτελεί συλλογικό έργο επαγγελματιών μεταφραστών και ακαδημαϊκών δασκάλων.
Συμμετέχοντες: Δήμητρα Δότση, Μεταφράστρια λογοτεχνίας, Βασίλης Μπαμπούρης, Διευθυντής Σπουδών Κέντρου Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση και μεταφραστής λογοτεχνίας, Κατερίνα Γουλέτη, Υποτιτλίστρια, μέλος ΕΔΙΠ Τομέας Μετάφρασης και Διαπολιτισμικών Σπουδών Τμήμα Αγγλικής ΑΠΘ
Συντονιστής: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Καθηγητής Εφαρμοσμένης Μεταφρασεολογίας, ΑΠΘ – Μεταφραστής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου