Πέμπτη 21 Δεκεμβρίου 2023

15 aforismos / αφορισμοί de / της Eliana Dukelsky / Ελιάνα Ντουκέλσκι

 

15 αφορισμοί της Ελιάνα Ντουκέλσκι 

 

Η Ελιάνα Ντουκέλσκι [Eliana Dukelsky] είναι συγγραφέας αφορισμών γεννημένη το 1982 στο Μπουένος Άιρες (Αργεντινή). Είναι πτυχιούχος στην Oπτικοακουστική Επικοινωνία, στη Θεωρία της Λογοτεχνίας και στη Συγκριτική Λογοτεχνία. Εργάζεται ως καθηγήτρια ισπανικών και κατέχει τίτλο μεταπτυχιακών σπουδών στα Ισπανικά ως Δεύτερη Γλώσσα από το Πανεπιστήμιο Complutense  της Μαδρίτης. Έχει εκδώσει τα βιβλία La lengua o el espejo (II Διεθνές Βραβείο José Bergamín de Aforismos, Cuadernos del Vigía, 2015), Crianza (Cuadernos del Vigía, 2018), Para una teoría del aforismo (Ediciones Trea, 2020) και Electra destronada: 120 (La Gruta de las Palabras, 2021). Οι αφορισμοί της έχουν δημοσιευτεί σε ψηφιακά περιοδικά όπως τα Puentes de papel, Piedra y Cielo και El Aforista. Έχει συμπεριληφθεί στις ανθολογίες Aforismos contantes y sonantes (Letras Cascabeleras, 2016), Bajo el signo de Atenea. Diez aforistas de hoy (Renacimiento, 2017) και Concisos. Aforistas Españoles Contemporáneos (Cuadernos del Laberinto, 2017).


***

 

Esa mujer camina ladeada por un pensamiento.

Αυτή η γυναίκα περπατά γέρνοντας εξαιτίας μιας σκέψης.

 

***

A veces al pensamiento se le atraganta una cotorra.

Κάποιες φορές κάθεται στον λαιμό της σκέψης ένας παρλαπίπας.

 

***

La gente, en general, debe aprender a vivir con el dolor. Los neuróticos, en cambio, debemos aprender a sobrellevar la felicidad.

Οι άνθρωποι, γενικά, πρέπει να μάθουν να ζουν με τον πόνο. Οι νευρωτικοί, αντίθετα, πρέπει να μάθουμε να υπομένουμε την ευτυχία.

 

***

Algunos hombres quedan atrapados por su primera sombra.

Μερικοί άνθρωποι παγιδεύονται για πάντα στην πρώτη τους σκιά.

 

***

Ojalá existieran cajas de música que afinaran a las personas.

Μακάρι να υπήρχαν μουσικά κουτιά που να κουρδίζουν τους ανθρώπους.

 

***

A veces en la intimidad de la pareja nacen gestos, palabras, comportamientos de animal tierno. Será el recuerdo sosegado de la naturaleza.

Κάποιες φορές στις προσωπικές στιγμές του ζευγαριού γεννιούνται χειρονομίες, λέξεις και συμπεριφορές τρυφερού ζώου. Μάλλον είναι η γαλήνια ανάμνηση της φύσης.

 

***

El colmo del espejo: ser perfecto incluso en la dosificación de la imperfección.

Η μαγκιά του καθρέφτη: να φαίνεσαι τέλειος ακόμα και στη δοσολογία της ατέλειας.

 

***

El cigarro es la dosis de muerte necesaria de los ansiosos.

Το τσιγάρο είναι η απαραίτητη δόση θανάτου για τους αγχώδεις.

 

***

El disfraz es más pesado que la carga que se quiere ocultar.

Η μεταμφίεση είναι πιο βαριά από το φορτίο που θέλει να κρύψει.

 

***

Más que en atriles, la ideología política se descubre en las actitudes domésticas.

Περισσότερο απ’ ό,τι στα έδρανα, η πολιτική ιδεολογία αποκαλύπτεται στις οικιακές συμπεριφορές.

 

***

Hay quien se pregunta si la verdad está en la lengua o en el espacio de los espejos, pero: ¿acaso no es la lengua un espejo?

Κάποιοι αναρωτιούνται αν η αλήθεια βρίσκεται στη γλώσσα ή στους καθρέφτες∙ όμως, άραγε δεν είναι η γλώσσα καθρέφτης;

 

***

Huimos de los yoes que guardamos para nosotros mismos.

Το βάζουμε στα πόδια από τα εγώ που κρατάμε για εμάς τους ίδιους.

 

***

De pronto, le asaltó una cotidianidad por la espalda.

Ξαφνικά, τού επιτέθηκε πισώπλατα η καθημερινότητα.

 

***

El tiempo nos ajusta.

Ο χρόνος μάς ρυθμίζει.

 

***

A veces buscamos hogares en desarraigos.

Μερικές φορές ψάχνουμε σπιτικό στον ξεριζωμό.

 

>.<>.< 

 

Η παρούσα ομαδική μετάφραση είναι προϊόν του μαθήματος «Μεταφρασεολογία και μετάφραση κειμένων ισπανόφωνης λογοτεχνίας στην ελληνική» που δίδαξε, κατά το ακαδημαϊκό έτος 2023/24, ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος στο Τμήμα Ιταλικής Φιλολογίας του ΑΠΘ. Συμμετείχαν οι φοιτήτριες και οι φοιτητές: Ιάσων Βαής Στεργιάδης, Αλέσια Γκολέμι, Κωνσταντίνα Δράτσα, Μαρία Λαζαρίδου, Αναστασία Μποζίνου, Βίκυ Παπακώστα, Δημήτριος Σαλονικίδης, Ελεούσα-Ελευθερία Σαρρή, Χριστόφορος-Γεράσιμος Σκλαβούνος, Έλενα Τάπου, Λίνα Χαριστού, Αιμίλιος Χρυσικόπουλος.

 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου