Se hace pública la lista de finalistas del III Premio LEA de Traducción Literaria
El nombre del ganador se conocerá el 13 de junio
durante la inauguración del Festival LEA 2023
En 2023 se entregará por tercer año consecutivo el Premio LEA de Traducción Literaria. A lo largo del año 2022 se publicaron en Grecia más de 40 libros traducidos de los mencionados idiomas. Al Festival LEA llegaron 34 libros, entre los que el jurado ha seleccionado a cinco finalistas.
Los traductores y traductoras finalistas son los siguientes:
- Aggeliki Alexopoulou por Una cita con la Lady, del escritor mexicano Mateo García Elizondo. Ediciones Kastaniotis.
- Efi Yannopoulou por La comemadre, del escritor argentino Roque Larraquy. Editorial Antipodes.
- Christina Theodoropoulou por Cadáver exquisito, de la escritora argentina Agustina Bazterrica. Ediciones Patakis.
- Dimitris Kalokiris por Fervor de Buenos Aires / Luna de enfrente / Cuaderno San Martin, del escritor argentino Jorge Luis Borges. Ediciones Patakis.
- Traducción colectiva [María Athanasiadou, Stavros Chatzís, Sofía Fertaki, Natalí Fitrou, Konstantina Gerasimou, Anastasía Gialantzí, María Kalouptsí, María Karalí, Kanela Liakopoulou, Aliki Manolá, Nikos Manousakis, Aguelikí Palasopoulou, Konstantinos Paleologos, Stela Soufleri, Chrisoula Xenou, María Zaguili] por Cómo me hice monja, del escritor argentino César Aira. Editorial Carnívora.
La entrega del III Premio LEA de Traducción Literaria se realizará el martes 13 de junio, a las 19.30 h, en el Anfiteatro Dimitrios Pantermalís del Museo de la Acrópolis, cuando el Presidente Honorario del Festival LEA, el escritor Petros Márkaris, presentará a los miembros del Jurado. A continuación, el Presidente del Jurado dará a conocer el nombre del ganador.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου