Πέμπτη 18 Μαρτίου 2021

Benjamín Prado, 24 Aforismos / Μπενχαμίν Πράδο, 24 Αφορισμοί

 Benjamín Prado / Μπενχαμίν Πράδο

24 Aforismos / 24 Αφορισμοί

 

 

Esperanza es la palabra de la que uno se acuerda después de haberse caído en un agujero.

 

Ελπίδα είναι η λέξη που θυμάται κανείς αφού πρώτα πέσει σε τρύπα.

 

Ελπίδα είναι η λέξη που θυμάται κανείς όταν έχει ήδη πέσει σε τρύπα.

 

 

Tener todas las partes aún no es tenerlo todo.

 

Ακόμη κι αν έχεις όλα τα κομμάτια, πάλι δεν έχεις τα πάντα.

 

Ακόμη κι αν έχεις όλα τα κομμάτια, δεν σημαίνει ότι έχεις το όλον.

 

 

Dentro del miedo no hay donde esconderse.

 

Μέσα στο φόβο δεν υπάρχει μέρος να κρυφτείς.

 

Μέσα στο φόβο δεν υπάρχει μέρος να κρυφτείς.

 

 

El futuro no debería ser arrastrar todo lo que tienes un poco más adelante. Pero a menudo lo es.

 

Το μέλλον δεν θα έπρεπε να είναι να σέρνεις όλα όσα έχεις λίγο πιο μπροστά. Συχνά όμως έτσι είναι.

 

Το μέλλον δεν θα έπρεπε να είναι να σέρνεις όλα όσα έχεις λίγο πιο μπροστά. Όμως συχνά έτσι είναι.

 

 

Todo está lejos, dentro de sí mismo.

 

Όλα είναι μακριά, μέσα στον ίδιο τους τον εαυτό.

 

Όλα είναι μακριά, μέσα στον ίδιο τους τον εαυτό.

 

 

El más allá es nuestro alrededor.

 

Το επέκεινα είναι ό,τι μας περιβάλλει.

 

Το επέκεινα είναι το γύρω μας.

 

 

A menudo ya es demasiado tarde. A menudo, cuando aprendes a tragarte el sable el circo ya está en otro sitio.

 

Συχνά είναι πολύ αργά πια. Συχνά, μόλις μάθεις να καταπίνεις το σπαθί το τσίρκο είναι ήδη αλλού.

 

Συχνά είναι ήδη πολύ αργά.  Συχνά, μόλις μάθεις να καταπίνεις σπαθιά το τσίρκο βρίσκεται ήδη αλλού.

 

 

La caída es una parte del vuelo.

 

Η πτώση είναι μέρος της πτήσης.

 

Η πτώση είναι μέρος της πτήσης.

 

 

El fuego de las ideas. La ceniza de los hechos.

 

Η φλόγα των ιδεών. Οι στάχτες των γεγονότων.

 

Η φωτιά των ιδεών. Οι στάχτες των πεπραγμένων.

 

 

Ningún hombre es culpable de sus sueños.

 

Κανένας άνθρωπος δεν είναι ένοχος για τα όνειρά του.

 

Κανένας άνθρωπος δεν είναι ένοχος για τα όνειρά του.

 

 

Los mitos son más ciertos que la historia. 

 

Οι μύθοι είναι πιο αληθινοί από την ιστορία.

 

Οι μύθοι είναι πιο αληθινοί από την ιστορία.

 

 

El despertar es una metáfora del sueño.

 

Το ξύπνημα είναι μια μεταφορά του ονείρου.

Το ξύπνημα είναι μια μεταφορά του ονείρου.

 

 

El amor es un juego: Si no es a cara o cruz, no merece la pena.

 

Ο έρωτας είναι παιχνίδι: Αν δεν είναι κορόνα-γράμματα, δεν αξίζει τον κόπο.

Ο έρωτας είναι παιχνίδι: Αν δεν είναι κορώνα γράμματα, δεν αξίζει τον κόπο.

 

 

El tiempo es el lenguaje de la arena; las olas, la aritmética del agua.

 

Ο χρόνος είναι η γλώσσα της άμμου, τα κύματα, η αριθμητική του νερού.

 

Ο χρόνος είναι η γλώσσα της άμμου· τα κύματα, η αριθμητική του νερού.

 

 

Los recuerdos son lo que quien ya no somos cree saber del que fuimos.

 

Οι αναμνήσεις είναι αυτό που εκείνος που πλέον δεν είμαστε πιστεύει ότι γνωρίζει σχετικά με αυτό που υπήρξαμε.

 

Οι αναμνήσεις είναι ό,τι αυτός που δεν είμαστε πια πιστεύει ότι γνωρίζει για αυτόν που υπήρξαμε.

 

 

La diferencia entre los países y las patrias es la misma que hay entre la lluvia y los charcos.

 

Η διαφορά ανάμεσα στα κράτη και τις πατρίδες είναι η ίδια που υπάρχει ανάμεσα στη βροχή και στους νερόλακκους.

 

Η διαφορά ανάμεσα στις χώρες και τις πατρίδες είναι η ίδια που υπάρχει ανάμεσα στη βροχή και τους νερόλακκους.

 

 

Huir al sitio equivocado es seguir estando preso.

 

Το να δραπετεύεις στο λάθος μέρος είναι σαν να μένεις φυλακισμένος.

 

Διαφεύγοντας σε λάθος μέρος εξακολουθείς να είσαι φυλακισμένος.

 

 

Ser sabio no es saberlo todo siempre, sino cada cosa a su tiempo. 

 

Σοφία δεν σημαίνει να τα ξέρεις όλα πάντοτε, αλλά κάθε πράγμα στον καιρό του.

 

Το να είσαι σοφός δεν σημαίνει να τα ξέρεις όλα πάντοτε, αλλά κάθε πράγμα στον καιρό του.

 

 

Mientras eres un viajero dejas de pertenecer a alguna parte.

 

Όσο είσαι ταξιδιώτης παύεις να ανήκεις κάπου.

Όσο είσαι ταξιδιώτης παύεις να ανήκεις κάπου.

 

 

En el mapa de pesimista solo hay desiertos.

 

Στο χάρτη του απαισιόδοξου μόνο έρημοι υπάρχουν.

 

Στο χάρτη του απαισιόδοξου υπάρχουν μόνο έρημοι.

 

 

Cambia de identidad hasta que seas tú.

 

Άλλαζε ταυτότητα ώσπου να γίνεις εσύ.

 

Άλλαζε ταυτότητα ώσπου να γίνεις ο εαυτός σου.

 

 

Callarse la respuesta no significa que la tengas.

 

Το να μην δίνεις μια απάντηση δεν σημαίνει ότι την έχεις.

 

Το ότι αποσιωπάς την απάντηση δεν σημαίνει ότι την έχεις.

 

 

Hasta que tú no llegues yo no estaré aquí.

 

Όσο εσύ δεν έρχεσαι εγώ δεν θα είμαι εδώ.

 

Όσο εσύ δεν έρχεσαι εγώ δεν θα είμαι εδώ.

 

 

Η ομαδική μετάφραση και επιμέλεια των αφορισμών του Μπενχαμίν Πράδο (Μαδρίτη, 1961) είναι προϊόν δύο ανεξάρτητων μεταξύ τους εργαστηρίων μετάφρασης αφορισμών ισπανών συγγραφέων που έλαβαν χώρα στο Webex [υπό την αιγίδα του Abanico] από τον Δεκέμβριο του 2020 έως τον Μάρτιο του 2021. Τα εργαστήρια συντόνισε ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος. Μετέφρασαν και επιμελήθηκαν στην πρώτη ομάδα [κίτρινη εκδοχή] οι Μαρία Αθανασιάδου, Νατάσα Βακουφτσή, Κατερίνα Δημητροπούλου, Μάγδα Κόσσυβα, Κανέλλα Λιακοπούλου, Νίκος Μανουσάκης, Μαρία Μελαδάκη, Αγγελική Παλασοπούλου, Δέσποινα Πασσαλή, Σοφία Φερτάκη, Βασιλική Χρηστάκου· και στη δεύτερη ομάδα [γαλάζια εκδοχή] οι Μελίνα Βελημέζη, Αναστασία Γιαλαντζή, Θεώνη Κάμπρα, Μαρία Καραλή, Μαρία Κολεύρη, Αλίκη Μανωλά, Μαρία Μαυρογιώργη, Τατιάνα Παπακωνσταντίνου, Κατερίνα Χατζοπούλου.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου