Necrosis de la posmodernidad,
Jesús G.
MAESTRO (ed.)
Sobre el estado actual de la
interpretación de la Filosofía y la Literatura en España
Precio: 39,00 €
Vigo, Editorial Academia del
Hispanismo, 2016, 246 pp.
ISBN 978-84-16187-37-9
La literatura tiene quien la
escriba —pues sobran autores—, pero no tiene, con la misma frecuencia, quien la
interprete: porque, cada día más, faltan transductores debidamente educados.
Leer no es interpretar para los demás, sino para uno mismo. Un lector es un
intérprete sin poder. Por eso, muchas veces, la literatura no tiene quien la
interprete, aunque tenga quien la escriba. La interpretación exige un poder que
la haga efectiva.
La esencia literaria de una
obra, es decir, su materia literaria, su ser literario, no depende solo del
lector. Algo así sería un reduccionismo de los cuatro materiales literarios
(autor, obra, lector e intérprete o transductor) a uno solo de ellos (el
lector). En esa falacia y reduccionismo incurrió la estética de la recepción de
Jauss e Iser, y sus seguidores.
Tampoco todo esto puede
reducirse solo al transductor o intérprete. La literatura es cosa de cuatro. No
es un ménage à trois como consideraban Jakobson y los estructuralistas
acríticos que le siguieron (emisor, mensaje, receptor). Semejante matraca la
repitieron durante más de medio siglo, como si nada. No cabe mayor ni más miope
simplismo. Aún hoy, en Francia, y en muchos otros países, siguen con lo mismo.
Acríticamente, siguen con lo mismo. Y en media España, también. Así está la
Teoría de la Literatura: hoy, como hace más de 50 años.
De cualquier modo, lo que
quiero decir cuando escribo que la literatura puede sobrevivir sin lectores,
pero no sin intérpretes o transductores, es que lo que preserva a la literatura
como tal no son quienes la leen, sino quienes la interpretan institucionalmente
para los demás, y como tal la preservan en las instituciones a las que sirven:
universidades, bibliotecas, prensa, academias de la historia, de la lengua,
etc... Es decir, quienes disponen de poder político, porque tales instituciones
son políticas: son instituciones del Estado.
El lector interpreta para
sí: no dispone de más alcance ni poder (es un consumidor). El intérprete o
transductor interpreta para los demás: es un delegado de un poder institucional
capaz de imponer su interpretación, o la interpretación de su amo, a los demás.
Lo peor para la literatura
no es que se quede sin lectores. La literatura no tiene lectores: ¿quién lee el
Cantar de mio Cid, Pasión de la Tierra o Cárcel de Amor? Solo los intérpretes
académicos. Lo peor que le puede pasar a la literatura es que se quede sin
intérpretes, porque nadie la preservará. No será ni recuerdo. Y porque, además,
sin lectores se ha quedado ya hace un siglo. O más (cuando menos).
En esta monografía se
publica casi una veintena de trabajos de investigación que reflexiona
críticamente sobre las crisis y lisis de la posmodernidad. Más concretamente:
sobre la necrosis y degradación agónica de la posmodernidad. Se objetiva de
este modo una importante reflexión, con independencia de los intereses
universitarios y gremiales del mundo académico, cada vez más hundido en un
tercer mundo semántico, bajo los imperativos ideológicos de un posmodernismo
yermo, agotado y anómico.
Jesús G. Maestro
Índice
I.
LOS INTELECTUALES Y LA LITERATURA
El ascenso de los intelectuales: crónica de una
estupidez
María Teresa González
Cortés
El criterio disparatado de Javier Cercas
Ramón Rubinat Parellada
Las primeras expresiones del problema nacional en
Marx y Engels
José Luis Pozo Fajarnés
Los intelectuales españoles ante la URSS
José Antonio Santiago
Sánchez
II.
CRISIS DE LA POSMODERNIDAD
Una posible alternativa lingüística al desierto
teórico posmoderno: literatura e integracionismo
Raúl Álvarez-Moreno
Autonomía y postautonomía literaria: un debate
teórico en español
Cecilia M. T. López
Badano
III.
LITERATURA Y FICCIÓN
Ficción y Teoría de la Literatura: tres falsas teorías
sobre la ficción literaria
Jesús G. Maestro
Las nuevas modalidades ficcionales en la novela
contemporánea: estudio narratológico y representaciones textuales
Francisco Álamo Felices
La queja
metaficticia como una seña de identidad literaria española Vicente Pérez de León
IV.
TEORÍA DE LA LITERATURA Y LITERATURA COMPARADA
Pensar la literatura mundial en español. Reflexiones
sobre un debate abierto
Konstantinos Paleologos
“El campo casi infinito”: de la actualidad de
Claudio Guillén en los estudios de Literatura Comparada
Maria Candida Ferreira
de Almeida
V.
LOS AUTORES Y LA LITERATURA
La crítica práctica y teórica de los creadores Francisco Ayala y
Torrente Ballester
Stephen Miller
Álvaro Pombo: para ser poeta no basta ser esteta
Laetitia Baligant
VI.
LITERATURA Y FILOSOFÍA
Las funciones filosóficas de la literatura
Bernat Castany Prado
El análisis retórico-general
Sorina Dora Simion
El universo entre páginas. Consideraciones sobre la
indiscernibilidad entre literatura y filosofía en la prosa de Jorge Luis Borges
Gernot Kamecke
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου