Érase una vez una playa verdaderamente solitaria. allí salieron a dar su
primer paseo los recién nacidos de una familia costera de aves. a veces delante
guiando, a veces atrás empujando, a veces flanqueando, el papá y la mamá de la
familia iban cambiando el ritmo de su marcha. se habían alejado de su nido en
la roca verde, cuando el coche aparcó en la cima del sendero que une el asfalto
con la playa de arena. los humanos y su parafernalia empezaban ya a dejar sus
primeras pisadas en la arena, cuando la
familia de las aves optó por asustarse y volver corriendo hacia su roca verde.
pero hacia la misma roca verde y su sombra habían puesto rumbo también los pies
de los humanos.
los recién nacidos, reventados,
no podían seguir el ritmo de papá y de mamá. el papá leyó
el guión, no le gustó y lo cambió. dejó a mamá empujando a los pequeños,
abrió de par en par una de sus alas, digamos la izquierda, fingió que cojeaba
de la pata derecha y así se precipitó sobre los grandes pies que se acercaban.
dio unas vueltas haciendo unas zalamerías, interpretó un poco de tragedia,
sonsacó un poco de compasión e hizo otras cosas más, asegurándose de que hasta
el último recién nacido había entrado en
su nido. entonces abrió la otra ala y los humanos se quedaron agilipollados.
estos últimos, habiéndose recuperado rápidamente del espectáculo, se acomodaron
y se tumbaron diciendo “¡ay!” y “¡qué tranquilidad tan agradable!” y “aquí,
siento que voy a despojarme de toda la ciudad y la voy a enterrar muy, pero que
muy profundamente” y cosas por el estilo.
pero el especial de dos
páginas de prensa gratuita sobre aquella playa verdaderamente solitaria lo
habían leído otros. muchos.
Fuente: Primera
publicación blog Planodion – Historias Bonsái, 14 de junio de 2015
Simeón Tsakiris nació
en Salónica en 1976. Licenciado en Periodismo y Comunicación por la Universidad
Aristóteles de Salónica y en Arte Dramático por la Escuela de Teatro Estatal
del Norte de Grecia, ha trabajado como periodista, actor y bailarín. Ha
trabajado con Dimitris Papaioanu en las obras “Medea”, “2”, “Pouthena” (En
ninguna parte) y “Mesa” (Dentro). Sus
obras han sido publicadas en las revistas (De)kata
y Endefktirio. En el 2009 circuló su primer libro Ta
Jartikidia (Τὰ χαρτοικίδια) de la editorial
Endefktirio.
La traducción colectiva se
ha realizado en el marco de la asignatura «Traducción literaria inversa del
griego al español» del Máster en
Traducción, Comunicación y Mundo Editorial (Universidad Aristóteles de
Salónica) impartida durante el curso 2015-2016 por Natividad Peramos Soler.
Participaron las estudiantes: Anestopoulou Anna, Georgopoulou Efi,
Golfinopoulou Alexandra, Dimitropoulou Katerina, Kampyli Aspasia, Karagiannidou
Kiriaki, Kiose Konstantina, Lambrou Natasa, Malakata Maria, Bakatsia Dimitra,
Papaioannou Eustratía.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου