Δευτέρα 22 Φεβρουαρίου 2016

Dos poemas de Jorge Cadavid, μετάφραση Κωνσταντίνος Παλαιολόγος

Lapsus

¿En dónde estamos?
En las palabras.
¿Perdidos en todas las palabras?
En todas las palabras y en ninguna
Uno se pierde a cada instante.

Lapsus

Πού βρισκόμαστε;
Στις λέξεις.
Χαμένοι σε όλες τις λέξεις;
Σε όλες τις λέξεις και σε καμία
Χάνεται κανείς διαρκώς.


Sufí

Cada día será el primer día
Cada noche la primera noche
No despertarás al despertar
No soñarás al soñar
Acertarás diciendo sí
Y acertarás diciendo no.


Σούφι

Κάθε μέρα θα είναι η πρώτη μέρα
Κάθε νύχτα η πρώτη νύχτα
Δεν θα ξυπνήσεις σαν ξυπνήσεις
Δεν θα ονειρευτείς σαν ονειρευτείς
Δίκιο θα 'χεις λέγοντας ναι
Και δίκιο θα 'χεις λέγοντας όχι.

Ο Χόρχε Καδαβίδ (1962) είναι κολομβιανός ποιητής.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου